» Breaking News
Dylan Ryder [Breaking Beauty]
Eva Mendes Promotes The Spirit In Spain
Nadia Styles [Breaking Beauty]
Ex-AOL CEO Jonathan Miller Plots Yahoo Takeover
California Couple Kelly Layne Lau, Michael Luther Schumacher Arrested For Chaining Up Teen Child



A Pedantic Nitpick At Michelle Malkin

In the course of offering an opinion (and why do people insist on calling people giving opinions “reporting”?) on Mitt Romney’s latest gaffe, Michelle Malkin writes:

The Romney campaign: Not yet ready for primo tiempo.

I took Spanish for four years, and I’m pretty sure it’s tiempo primo. Am I right?

19 Responses to “A Pedantic Nitpick At Michelle Malkin”


  1. Gravatar Icon 1 Jay

    Actually, it goes a little further than that. It should be:

    Not ready for tiempo primero instead of ‘primo’ which means ‘first’ in Italian. Primo actually means ‘cousin’ in Spanish.

  2. Gravatar Icon 2 Jay

    Just to clarify, primero actually means ‘first’ in Spanish as well, but words change sometimes when they are used in phrases. Therefore, prime would actually be ‘prima’ in Spanish, but they would use ‘primero’ in combination with tiempo.

  3. Gravatar Icon 3 cazart

    Perhaps she was being ironico?

  4. Gravatar Icon 4 Duros62

    No, more likely she is just being muy stupido, as usual.

  5. Gravatar Icon 5 El Cazarto

    El Pedantico es muy humoroso. Me gusta!

  6. Gravatar Icon 6 August J. Pollak

    Actually, it would be “Primer Tiempo” (like the show “Primer Impacto”) seeing how primo is Spanish for “cousin.”

    So she actually said, Mitt Romney: not ready for cousin time. Which if you think about it, is fucking hilarious.

  7. Gravatar Icon 7 Duros62

    So she actually said, Mitt Romney: not ready for cousin time. Which if you think about it, is fucking hilarious.

    But Rudy is!!!

    Ba-dom ching!

  8. Gravatar Icon 8 Quaker in a Basement

    Malkin hablando en el Espanol?

    Caramba!

  9. Gravatar Icon 9 Doubting Thomas

    Maybe its primo tiempo in Tagalog?

  10. Gravatar Icon 10 Diamond LeGrande

    Duros62: Michelle Malkin es muy estupidA ahoramente. Aunque ella no sabe nada, ella todavía es una mujer.

    Y “tiempo primo” debe ser “tiempo para los primos” para el mismo efecto como “cousin time” tiene en inglés.

    Los errores españoles no me importan mucho. Cuando alquien dice “no problemo,” lo corrijo, pero es lo único que me molesta.

  11. Gravatar Icon 11 PD100

    ¿Puede declararse a favor de ella un juego del tenis de mesa?

  12. Gravatar Icon 12 Nimrod Gently

    Sure, if you want to do it the backwards way like those Euroweenies. You know, if you want to be anti-American.

  13. Gravatar Icon 13 Wellstone

    I don’t think there IS Spanish for Prime Time, and I’m a native Spanish speaker.

    It is, of course, purely American slang for the main event, Show Time, the headliner’s performance, the most-watched part of the TV or entertainment evening.

    Malkin is truly a merkin to right-wing “intellectuals”.

  14. Gravatar Icon 14 The Unmitigated Gaul

    Malkin is a “merkin”, alright (look it up). A beard to her twat of a husband.

    If she had tried to use the correct Spanish (assuming she even knew or cared), the knuckle-dragging chromosomally damaged mouth-breathers that comprise her audience would be even more confused than they already are.

  15. Gravatar Icon 15 TexasPete

    And here’s what Mirriam Webster says re: Merkin/Malkin:

    Merkin . . . Alteration of obsolete malkin, lower-class woman, mop, from Middle English, from Malkin, diminutive of the personal name Matilda.

    If only the lower-class woman Malkin WERE obsolete!

  16. Gravatar Icon 16 The Unmitigated Gaul

    Texas Pete,
    An obsolete trollop is certainly appropriate for Michelle the Malignant, but my favorite definition for “merkin” is from Webster’s 3rd Unabridged: “b: artificial hair for the female genitalia”. ;-)

  17. Gravatar Icon 17 Duros62

    What the hell? Why would someone need artificial hair for female genitalia?

    Britney and Lindsay and Paris, notwithstanding, of course.

  18. Gravatar Icon 18 The Unmitigated Gaul

    Why would someone need artificial hair for female genitalia?

    It was all the rage in Restoration England, I’m not sure why, maybe something to do with lice or scabies or the other critters inhabiting their nether regions. (You don’t want to know about their wigs, either.)

  19. Gravatar Icon 19 Duros62

    Well, that makes sense, I guess, but…ewww.

Leave a Reply





Disclaimer

The views on this site are mine and mine alone, they do not reflect the views of my employer, Media Matters for America

Privacy Policy